vendredi 15 Août 2008

Version anglaise du site

PHPPfiou, j'ai bien travaillé (il faut bien que je me félicite!). :-) J'ai préparé une version anglaise de Azur Dev computer news & PHP tutorials. :mrgreen:

Je ne suis pas sûr que "azure-dev" soit très anglophone, mais azure est la traduction de azur, et en plus le e final fait un peu comme le e de english (mais sans doute suis-je le seul à le voir!).

Le but est de traduire uniquement les articles qui peuvent intéresser le reste du monde. Certaines actualités que je publie sont trop françaises. J'espère que cette traduction attirera plus de visiteurs que le site français, réponse dans quelques temps... ;-)

La différence avec la version française sera le rajout d'une partie détente, avec les vidéos humoristiques et les photos sexy de mon collègue cinéphile.


Pour le coté technique:

  • Tous les fichiers sont communs, mais chaque langue à sa base de données.
  • Le thème est traduit avec l'extension gettext de PHP qui sert déjà dans WordPress à la traduction de l'administration et de certains thèmes, c'est la fonction gettext qui peut s'abréger en _ (plutôt __ et _e spécifiquement dans WordPress).
  • Les autres textes sont modifiables dans l'administration.
  • Le choix de la base de données (française ou anglaise) se fait dans le fichier wp-config.php où je regarde le nom de domaine utilisé (azur ou azure-dev).

En résumé, les 2 sous-domaines pointent exactement au même endroit, simplement PHP décide de la langue à envoyer en fonction de l'adresse utilisée par le visiteur.

~

Tout est prêt, j'ai même commencé à traduire une bonne partie des articles en anglish.

J'ai juste encore 2 interrogations concernant surtout le référencement:

  1. dois-je publier les anciens articles sur le coté anglais avec leur date d'origine ou la date actuelle? La date d'origine replace le billet dans son contexte, mais les moteurs vont-ils apprécier de découvrir des articles récents mais datés de 6 mois?
  2. les images seront communes, alors dois-je utiliser les adresses de la version française pour les images? Existe-t-il un équivalent du "duplicate content" pour les images, c'est à dire la même image avec 2 adresses différentes est-elle "punie" par les moteurs?

Encore une fois, il n'y a sans doute que moi pour poser ce genre de questions. :-p

~

J'en ai profité pour modifier les "permaliens" des billets en retirant le .html que j'avais mis à la fin: azur-dev.kizone.net/154-titre.html devient azur-dev.kizone.net/154-titre

Certes cela fausse tous mes anciens liens, mais j'ai bien sûr mis une redirection conditionnelle dans mon .htaccess. J'espère que cela n'aura pas trop d'impact. :-| J'en avais marre de ce .html inutile.


Bref, la version anglaise est ici, j'ai encore beaucoup de travail pour m'inscrire dans des agrégateurs anglais et traduire les articles. Rendez-vous dans quelques semaines pour un premier bilan. :-)

2 mois plus tard, la version anglaise est une petite déception. Le référencement y est beaucoup plus difficile qu'en français à cause du nombre de sites anglophones bien supérieur. Le page-rank est monté directement à 3 mais l'audience est bien plus faible qu'un site français équivalent. Je persiste quand même, d'autant plus que les clics sur les pubs sont plus nombreux, et c'est bien le nerf de la guerre! ;-)


café Cet article vous a aidé? 
Offrez-moi un café!
Agrégateur informatique

Une réponse à “Version anglaise du site”

  1. 1
    David (azur-dev.kizone.net) a dit:

    Ah, oui j'ai aussi mis à jour vers WordPress 2.6.1 pendant que j'y étais... :-D

Laisser un commentaire

Azur Dev